라틴어 문장 검색

Agrippa autem Festo dixit: " Dimitti poterat homo hic, si non appellasset Caesarem ".
아그리파스는 페스투스에게 “저 사람이 황제께 상소하지 않았으면 풀려날 수 있었을 것입니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사도행전, 26장32)
dicens: "Ne timeas, Paule; Caesari te oportet assistere, et ecce donavit tibi Deus omnes, qui navigant tecum".
‘바오로야, 두려워하지 마라. 너는 황제 앞에 서야 한다. 그리고 하느님께서는 너와 함께 항해하는 모든 사람도 너에게 맡기셨다.’ 하고 말하였습니다. (불가타 성경, 사도행전, 27장24)
contradicentibus autem Iudaeis, coactus sum appellare Caesarem, non quasi gentem meam habens aliquid accusare.
그러나 유다인들이 반대하는 바람에, 나는 내 민족을 고발할 뜻이 없는데도 하는 수 없이 황제에게 상소하였습니다. (불가타 성경, 사도행전, 28장19)
Salutant vos omnes sancti, maxime autem, qui de Caesaris domo sunt.
모든 성도가, 특히 황제 집안 사람들이 여러분에게 인사합니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 4장22)
tunc Caesar:
그때 카이사르는 (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, Divus Iulius, 32장 1:4)
nunc, Catulo audiente et Caesare, videor debere non tam pugnare tecum quam quid ipse sentiam dicere.
지금 Catulus와 Caesar가 듣고 있는 동안에, 나는 너와 다투기보다는 바로 내가 느끼는 바를 말해야 할 것으로 보여진다. (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, LIBER SECUNDUS 40:4)
‘quis,’ inquit, ‘Rōmam condidit? quis Tarquinium Superbum Rōmā expulit? quandō Hannibal in Italiam invāsit?’ et multa alia.
그가 말했다. '누가 로마를 세웠지? 누가 타르퀴니우스를 로마로부터 몰아냈지? 언제 한니발이 이탈리아를 침략했지?' 그리고 다른 많은 것들도 물어봤다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdus Oribiliī17)
mēnse Quīntilī C. Iūlius Caesar ab Africā Rōmam tandem rediit.
7월에 가이우스 율리우스 카이사르는 아프리카로부터 로마로 마침내 돌아왔다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Caesaris triumphī5)
nēmō Caesarī hostis ferōcior fuerat quam ille;
카이사르의 적 중 그보다 사나운 이는 누구도 없었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Caesaris triumphī32)
dēnique Caesar ipse in cōnspectum veniēbat.
마친내 카이사르, 바로 그가 시야 안으로 들어왔다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Caesaris triumphī34)
Caesar ipse paene ad terram cecidit sed sine morā surrēxit montemque Capitōlīnum pedibus ascendit inter duōs ōrdinēs elephantōrum.
카이사르, 바로 그는 가까스로 땅으로 떨어졌지만, 지체없이 일어나서, 두 코끼리 줄 사이로 카피톨리누스 언덕을 올랐다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Caesaris triumphī38)
deinde Quīntus vīdit Gāium Iūlium Caesarem cum magistrātibus intrantem.
그 뒤 퀸투스는 장관들과 함께 입장하는 가이우스 율리우스 카이사르를 보았다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Idūs Martiae4)
omnēs senātōrēs surrēxērunt Caesaremque salūtāvērunt.
모든 의원들은 일어나서 카이사르를 환호했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Idūs Martiae6)
Caesar surgere temptāvit, sed coniūrātī eum undīque oppugnābant.
카이사르는 일어나려 시도했지만, 공모한 이들은 그를 모든 방향에서 공격하고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Idūs Martiae11)
inter aliōs Caesar Brutum vīdit amīcum suum intimum in sē currentem;
다른 이들 사이에서 카이사르는 자신에게로 달려오는 그의 깊은 친구 브루투스를 보았다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Idūs Martiae12)

SEARCH

MENU NAVIGATION